Publishers Weekly
Excerpting from poetic, video and photographic work from over 12 years,
this largish, elegantly designed book is a virtual encyclopedia of artistic
techniques mostly operating within the traditions of Dada and collage
(Kurt Schwitters looms heavily), Fluxus and early digital art (much
of it created with Ataris), right through Language poetry, but creating
a gendered, polylingual, image-enhanced reality all its own. In the
epistolary dialogue with Lyn Hejinian that prefaces the book, Tardos
explains her approach as being one of uncertainty: "Maybe it's
a question of creating a condition of not knowing what one is about
to do. Or should I say it takes enormous discipline and control to surrender
control." Reflecting her nomadic European roots, Tardos also conveys
a more poignant concern that her operations between media, not settling
on one genre such as "poetry," may strand her in a "liminal"
zone between art forms, though not outside of "art." Yet the
poems of "The Tree Grille" have a lithe, but meaty, quality,
their Dada impertinences countered by a stable, never tepid rhythmic
base, resembling in this way the work of Tardos's partner and frequent
collaborator Jackson Mac Low, who appears in several of the digitally
enhanced images throughout the book. "Mayg-shem Fish" is a
jaunty imaginary chronicle of a Tardos-and-Mac Low performance that
provides a touching window on their meeting, while the footnotes to
"Four Plus One K" provide an irreverent counterbalance to
the sequence's center-stage word-voyages: "Dictionary sailboat
refers to the practice of going sailing inside a dictionary."
Fans of Tardos' previous books, including the terrific based Uxudo,
will discover a versifying wordsmith they hadn't anticipated, one with
notes of formal grace and a sense of cross-media camaraderie that expands
bandwidths all around.
Marjorie Perloff
Brussel sprout brutality
Dictionary venison
European blunder clock
Beggary.
Who but Anne Tardos could come up with a new condition called "brussel
sprout brutality," defined in the Note below the poem as "another
shameful tradition among people who despise that vegetable"? Who
else would substitute "blunder clock" for "blunderbuss"
as a kind of "european" or think of "venison" as
something to be located in the dictionary? In her marvelous new collection,
Tardos plays with every possible verbal/visual/musical relationship:
she invents narratives, records "real" events (as in the case
of 9-11 and her recent bout with surgery), and can work magic with the
relationship of word to image, word to musical score, with multilingualism,
and with the tension between high art and "ordinary" signage.
The Dik-dik's Solitude is astonishingly varied and continuously
inventive. It is a book that teaches the reader to understand the pleasure
of the text.
Such pleasure as this unique book provides is all too rare. The meld of play, the sights and sounds, the wit of congruent edges, places to go, things to see, always each its own insistent possibility... The sound of the dear dik-dik invites! If you listen, you'll hear. If you don't, you won't.